Р Е Ш Е Н И Е 536

 

Гр.Шумен, 29 септември 2009г.

 

В ИМЕТО НА НАРОДА

 

Шуменският районен съд, в открито заседание на седемнадесети септември през две хиляди и девета година в състав:

                                                                                                РАЙОНЕН СЪДИЯ: Б.Б.

 

при секретаря Д.Х., и в присъствието на прокурора С.***, като разгледа докладваното от съдията гр.д.№1892 по описа за 2009г. на ШРС, за да се произнесе, съобрази следното:

Производство по чл.530 и следващите от ГПК, във вр. с чл.19, ал.1 от Закона за гражданската регистрация.

В молбата си до съда молителката –Й.А.Г./по документ за самоличност/, излага, че при раждането си била записана с фамилно име И.***. Последвали два брака, които били прекратени по силата на съдебни решения по гр.д.№1147/1976г. и гр.д.№1147/1976г. на ШРС, като по първия развод било възстановено предбрачното й фамилно име-И.***, а по втория било възстановено на името от първия й брак- Б., въпреки, че вече била с първоначалното си фамилно име. Предвид обстоятелството, че по документи си за самоличност, в търговския регистър и в различни документи и сертификати фигурира с фамилно име Г., както и е известна сред обществеността с фамилията на втория се съпруг, моли съда да постанови решение, по силата на което да премени фамилното й име от Б.***, каквато се водила по регистрите на общината на Г..***, редовно призовани, не се явява представител. Шуменска районна прокуратура, намира искането за допустимо и основателно.

От събраните по делото доказателства, преценени поотделно и в тяхната съвкупност, се установи следното от фактическа страна: Видно от приложеното по делото Удостоверение за раждане, издадено въз основа на акт за раждане №0146/01.09.1947г. молителката е записана с фамилно име –И.***. От представените – Удостоверение за сключен граждански брак, и Решения на ШРС за прекратяване на бракове се потвърждават изложените от молителката обстоятелства. От дългия период през който ищцата е носила фамилното име на бившия си съпруг, през който е осъществила множество контакти и документите й /сертификати и документи за учредяване на търговско дружество/ са с горепосоченото фамилно име-Г., се обуславя нуждата от промяната на фамилното име с това, което тя е носила и с което е станала известна сред обществото. Гореизложеното, поражда неудобства за молителя и следва да се третира като "важно обстоятелство" по смисъла на чл.19, ал.1 предложение последно от ЗГР, налагащо узаконяване на фамилно име -Г..

Молителката не е осъждана и няма налагани ограничения и наказания по ЗБДС във връзка с пребиваването си зад граница.

Водим от горното, съдът

Р Е Ш И:

 

ПРОМЕНЯ фамилното име на Й.А. Б.*** с ЕГН **********,***, на фамилно име – Г..

Решението може да се обжалва пред ШОС в 2 седмичен срок от уведомяване на страните.

След влизане в сила на решението, препис от същото да се изпрати на Община – Ш.***, за отбелязване на промяната в името в регистъра на населението.

 

                                                                        РАЙОНЕН СЪДИЯ: