Р Е Ш Е Н И Е
384/13.5.2015г.
В ИМЕТО НА НАРОДА
Шуменският районен
съд десети състав
На двадесет и осми
април
две хиляди и петнадесета година
В публично заседание
в следния състав: Председател: Жанет Марчева
Секретар: П.Н.
Като разгледа
докладваното от районния съдия
Гр.д. № 310 по описа на ШРС за 2015 г.
За да се произнесе
взе предвид следното:
Производството е
образувано на основание чл.530 и сл. от ГПК, във вр. с чл.19 от Закона за
гражданската регистрация.
В
молбата си до съда молителката Г.И.И. с ЕГН ********** твърди, че при раждането
си била записана с имената Г.И.И., като през 1985г. по административен ред тези
имена били променени на имена с българско звучене – Г.И.И.. През 1989г.
родителите ѝ заминали за Република Турция, където записали дъщеря си с
имената Г.А.. С това име била известна в както обществото и сред приятелите и
познатите си, като има и съставени документи с това име. Поради това моли съда
да допусне промяна в трите й имена от “Г.И.И. ” на “ Г.И.А.”.
В съдебно заседание
молителката не се явява лично, за нея се явява процесуален представител – адв. Ж.Й.
от ШАК, която поддържа молбата и моли за уважаването ѝ.
За Община
Шумен, редовно призована не се явява представител и не изразяват становище по
молбата.
Представителят на ШРП намира молбата
за допустима и основателна.
ШРС,
след като взе в предвид събраните по делото доказателства и становища на страните,
преценени поотделно и в тяхната съвкупност и като съобрази разпоредбите на
закона, намира за установено от фактическа страна следното:
Молителката е родена
на ***г*** от майка Д.Х.М. и баща И.И.М., като в акта си за раждане била
записана с имената Г.И.И.. През 1985г. имената ѝ били променени на такива
с българско звучене и видно от Удостоверение за раждане от ***г. била записана
като Г.И.И.. След заминаването на
семейството в Република Турция и трайното им установяване там, ѝ били дадени други имена – била
записана с фамилия А., с каквато фамилия били записани и нейните родители.
Молителката фигурирала с имената Г.А. в
дипломата си за завършен факултет по ориенталски и африкански науки към
Университета на Лондон, видно от представеното удостоверение ( стр.33 от
делото). По делото са събрани и гласни
доказателства чрез разпита на свид. Н.В.М. и свид. З.Л.Г., които свидетелстват,
че молителката се представя с имената Г. А. пред близки и познати и така е
известна в обществото където учи и работи.
Така установената фактическа
обстановка се потвърждава от всички събрани по делото писмени и гласни
доказателства и формулира следните правни изводи: От
понятието "важни обстоятелства" не следва да се изключва субективното
желание на лицето да носи определено име, особено когато това е свързано със съображения от
етнически или религиозен характер, предвид правото му на свободно
самоопределяне по тези признаци и исканата промяна няма за цел
въвеждане в заблуждение на органите на реда или определени институции. В този смисъл Решение № 19 от 8.02.2012 г.
на ВКС по гр. д. № 486/2011 г., III г. о., ГК, постановено по чл.290 от ГПК и
съответно задължително за приложение от решаващия съд. Тъй като законът не дава
отговор на въпроса кои точно обстоятелства се определят като “важни”, те трябва да се преценяват в
контекста на всеки отделен случай. В постановеното по
реда на чл.290 от ГПК решение № 507 от 22.10.2010г. по гр.д. № 227/2010г. на
ВКС по въпроса за същността на “важните обстоятелства” е прието, че важни
обстоятелства са тези, които са лично и обществено значими. Такива
обстоятелства са например известността на лицето в обществото с име, с което се
идентифицира, както и носенето от лицето на различни имена в различни периоди
от живота му, в резултат на станала не по волята му промяна. В този конкретен случай съдът намира, че факта,
че молителката е известна в кръга в
който се движи и създава приятелства под едно име, а фигурира във всички
документи под други имена съставлява “важно обстоятелство” по смисъла на чл.19,
ал.1 от ЗГР. Същевременно промяната на
имената и от тези с турско-арабско на такива с българско звучене е станала не
по волята и желанието на молителката или нейните родители. Следва да се
отбележи, че към момента фамилното име на лицето е А., с каквото име са
членовете и на нейното семейство. Тъй като членовете на едно семейство обичайно
носят еднакво фамилно име, сочещо родствената им принадлежност, то разликата
във фамилните имена неизбежно би представлявала затруднение в социален план.
Поради това и противоречието между действителното и юридическото положение следва да бъде
отстранено, като бъде допусната исканата промяна в трите й имена, с което и
молбата се явява основателна и като такава следва да бъде уважена.
Водим от горното, на
основание чл.530 и сл. от ГПК, във вр. с чл.19, ал.1 от ЗГР, съдът
РЕШИ:
ДОПУСКА ПРОМЯНА на ТРИТЕ ИМЕНА на Г.И.И. с ЕГН **********, родена на ***г***, с постоянен адрес в Република Турция, с които
фигурира в Удостоверение за раждане от ***г., издадено въз основа на Акт за
раждане № 2036/21.09.1983г. от “Г.И.И.”
на “Г.И.А.”.
Решението
е окончателно и не подлежи на обжалване.
Препис
от решението да се изпрати на длъжностното лице по гражданското състояние при Община
Шумен, за отбелязване на промяната в акта за раждане на молителя и в регистрите
на населението.
Препис
от решението да се изпрати в Бюро Съдимост при Шуменски районен съд, на
основание чл.107, ал.1 от Правилник за
адм инистрацията в съдилищата.
Препис
от настоящото решение да се връчи на страните.
РАЙОНЕН
СЪДИЯ: