Р Е Ш Е Н И Е

 

552/5.6.2019г. ,       Град Шумен

 

В   И М Е Т О   Н А   Н А Р О Д А

Районен съд – Шумен                                                                      седми състав

На 30 (тридесети) май                                                                     Година 2019

В публично съдебно заседание, в следния състав:

                                                               Председател Теодора Йорданова-Момова

Секретар Е. П.,

Прокурор Светла Михайлова,

като разгледа докладваното от съдия Йорданова-Момова

гражданско дело номер 1232 по описа за 2019 година,

за да се произнесе, взе предвид следното:

            Производство по глава петдесета на ГПК (чл. 530 – чл. 541 от ГПК) вр. чл. 19, ал. 1 от Закона за гражданската регистрация.

            В молбата си до съда молителят Б.Д. излага, че е роден в Република Турция, като притежава и българско гражданство. При раждането си бил бил записан именно с тези имена. През 2002 г. родителите му инициирали в държавата на раждането му производство, идентично с настоящото и фамилното му име било променено на У. От 2004 г. цялото семейство било с тази фамилия, но в българските официални документи продължавал да фигурира с фамилно име Д.. То му създавало значителни неудобства поради несъответствието на имената му в двете държави, чийто гражданин е той. От друга страна, думата „д.“ била натоварена с крайно негативно религиозно значение, като в превод означавала „свещена война“. Поради това, при споменаване на тази фамилия, хората реагирали с неприязън и недоверие, а на молителя предстояло обучение в Кралство Великобритания. Моли съда да постанови решение, по силата на което да допусне промяна на имената му от Б.Д. на Б. У..

            Заинтересованото лице Община Венец не взема становище по молбата.

            Участващият в производството прокурор счита, че молбата е основателна и следва да бъде допусната исканата промяна.

            От събраните по делото доказателства, преценени поотделно и в съвкупност се установи от фактическа страна следното: видно от приложения заверен препис на акт за раждане №***/23.08.2002 г., съставен от длъжностното лице по гражданското състояние в Община Венец е, че непосредствено след раждането му на *** г. в Република Турция, молителят е записан с имената Б.Д.. С тези имена същият фигурира в издадените му български официални документи. Съдът констатира от представените акт за раждане №***/28.03.2019 г., изд. от Служба по гражданско състояние Бейликдюзю, Република Турция, лична карта, изд. в Република Турция, извлечение от граждански регистър и Решение от 04.12.2003 г. по дело № 2003/1349 на 3 граждански помирителен съд, Кючюкчекмедже, Република Турция, че фамилното име на молителя в Република Турция било променено на У. и същият понастоящем носи тези имена в посочената държава.

От показанията на разпитаната в съдебно заседание свидетелка Б.Х. (леля на молителя) се установява, че цялото семейство на молителя било известно и носи фамилията У., която в превод означавала „велика фамилия“. Името Д. и различието му в документите, издадени в двете държави, създавало много неудобства на молителя при общуването му и при пътуванията му. Същият винаги се представял с фамилното име У.

            Предвид така установените факти, съдът намира, че молбата се явява основателна.

            Съдът намира, че са налице предпоставките на чл. 19, ал. 1 от ЗГР, налагащи промяна на фамилното име на молителя. Безспорно се установи по делото, че са налице важни обстоятелства, обуславящи тази промяна, а именно – факта, че същият при всекидневното си социално общуване използва именно фамилията У., с които е известен и в своето обкръжение. С това фамилно име е известен и рода на молителя в населеното място, където той живее. Освен това, общоизвестно е, че думата „д.“ често носи негативно отношение на хората към приносителя ѝ.

Съгласно чл. 14, ал. 1 от ЗГР, фамилното име на всяко лице се образува, съответно от собственото име на бащата и фамилното или бащиното име на последния и се вписва с наставка -ов или -ев, и окончание съобразно пола, освен когато собственото име на бащата не позволява поставянето на тези окончания или те противоречат на семейната, етническата или религиозната традиция на лицето. Установи се, че в конкретния случай, наставките -ов, към фамилията на молителя не противоречат на неговата етническа традиция.

            Предвид всичко изложено, съдът счита, че са налице предпоставките на чл. 19, ал. 1 от ЗГР обуславящи промяна на фамилното име на молителя от Б.Д. на Б.У., тъй като важни обстоятелства налагат това.

            На основание чл. 107, ал. 1 от Правилника за администрацията в съдилищата, следва да бъде постановено преписи на решението да се изпратят ведно със съобщения до съответната служба „Гражданска регистрация и административно обслужване” в Община Венец, и на бюрото за съдимост при Районен съд – Шумен.

            Водим от горното, съдът  

Р   Е   Ш   И   :

 

            На основание чл. 19, ал. 1 от Закона за гражданската регистрация, ДОПУСКА промяна на фамилното име на Б.Д. с ЕГН **********, роден на *** г. в Република Турция (акт за раждане №*** от 23.08.2002 г., съставен от Община Венец), с постоянен адрес:***, като след промяната, същият следва да носи имената Б. У.

            Настоящото решение, с което молбата за допускане промяна на имената се уважава, на основание чл. 537, ал. 1 от ГПК, не подлежи на обжалване.

            ДА СЕ ИЗПРАТЯТ заверени преписи на настоящото решение ведно със съобщения до служба „Гражданска регистрация и административно обслужване” при Община Венец за отбелязване на промяната на фамилното име в акта за раждане и в регистъра на населението, както и на бюрото за съдимост при Районен съд – Шумен.  

 

                                                                                    Районен съдия: